Cultuur en impliciete persoonlijkheidstheorie
- Gepubliceerd in Sociologie
- Lees 1781 keer
Een impliciete persoonlijkheidstheorie is vaak heel persoonlijk door eigen ervaringen.
Maar die ervaringen zijn ook cultureel bepaald dus er zijn ook culturele verschillen in de impliciete persoonlijkheidstheorie. De impliciete persoonlijkheidstheorie kan er van cultuur tot cultuur heel anders uitzien.
Bijvoorbeeld: Westers: “What is beautiful is good” China: innerlijke en relationele harmonie
Onderzoek Hoffman et al.
- Hypothese: culturele impliciete persoonlijkheidstheorieën hebben invloed op de manier waarop mensen zich een indruk vormen van anderen. Mensen vullen deze tekst aan op basis van culturele achtergrond (schema)
- De westerse culturele persoonlijkheid (creatief, intens, temperamentvol en onconventioneel) vs. Oosterse shi gu persoonlijkheid (wereldwijs, sociaal vaardig, toegewijd aan zijn of haar familie, enigszins gereserveerd)
- Beschrijvingen van zulke personen in een tekst
- O.V.: - de taal in de tekst (Engels vs. Chinees)
-Taalkennis van de deelnemer (Engels vs. tweetalig woonden in dezelfde cultuur maar de tweetaligen spreken chinees en engels)
- A.V.: aanvullen van tekst met persoonlijke trekken die niet in de tekst voorkwamen. Mensen gaan vanuit hun eigen perspectief de persoonlijkheid aanvullen: karakteristieken die ze zelf aanvullen
- Resultaat:
De mensen met gemengde achtergrond (tweetaligen) + tekst in Engels zien meer de westerse persoonlijkheid
De mensen met gemengde achtergrond (tweetaligen) + tekst in Chinees zien meer de shi gu persoonlijkheid
Priming effect van de taal van de tekst: de taal licht de eigen culturele achtergrond op.